- "Le Petit Prince" to druga najchętniej tłumaczona książka zaraz po Biblii. Wielka szkoda, że po 75 latach od jego wydania wciąż brakuje tłumaczenia na język kaszubski. Uznałem więc, że czas najwyższy, żeby ktoś do tego usiadł - mówi tłumacz i pomysłodawca wydania książki.
Copyright © Wyborcza sp. z o.o.